Photo of collection object A Vignette of Life on the Frontier
Jiao Bingzhen. A Vignette of Life on the Frontier, c. 1717–22. Folding fan; ink and color on paper, Painting: 19 x 55 cm (7 1/2 x 21 5/8 in.); Overall with sticks: 33 x 55 cm (13 x 21 5/8 in.). Gift of Eleanor and Morris Everett, 1979.18. CC0.

A Vignette of Life on the Frontier

c. 1717–22

Jiao Bingzhen

Jiao Bingzhen (Chinese, active c. 1670–1726)

Chinese Art

A Vignette of Life on the Frontier, c. 1717–22. Jiao Bingzhen (Chinese, active c. 1670–1726), and Giuseppe Castiglione (Italian, 1688–1766). Folding fan; ink and color on paper; painting: 19 x 55 cm (7 1/2 x 21 5/8 in.); overall with sticks: 33 x 55 cm (13 x 21 5/8 in.). The Cleveland Museum of Art, Gift of Eleanor and Morris Everett 1979.18 One horseshoe is visible beneath the uplifted hoof.
Maker/Artist
Jiao Bingzhen
Classification
Painting
Formatted Medium
Folding fan; ink and color on paper
Dimensions
Painting: 19 x 55 cm (7 1/2 x 21 5/8 in.); Overall with sticks: 33 x 55 cm (13 x 21 5/8 in.)
Inscribed
Inscription: 塞上野趣圖。奉勅寫真。臣焦秉貞郞世寧合筆恭繪。[印]秉貞; 世寧. Translation: Artists' inscription, signatures, and 2 seals (1 of each artist): A vignette of life on the frontier. On Your Majesty’s order, we the servitors Jiao Bingzhen and Lang Shining jointly depicted the scene. [seals] Bingzhen; Shining. Remark: The inscription is informative in at least two respects. First, it identifies the fan painting as a pictorial record of a scene that the Kangxi Emperor had witnessed during a journey to the frontier, and it records that he commanded two of his court painters, a Chinese and a Westerner, to represent the scene accurately. Second, the manner in which the signatures were placed (most likely by Jiao Bingzhen) signals a clear difference in rank between the two artists. Jiao Bingzhen comes first followed by Lang Shining, the Chinese name for the younger artist, Giuseppe Castiglione. Inscription: 2 seals of the Qianlong emperor (r. 1736-95). 12 poems by the Qianlong emperor and inscribed in clerical script by Wang Youdun 汪由敦 (1692-1758). Inscription: 1 poem incised on the outer ribs of the fan, front and back by Dong Bangda 董邦達 (1699–1769). Remark: Dong's inscription quotes in part a poem by the Tang poet Li Bai 李白 (701-762). It was done at the imperial command at Taoyuan Shuwo (討原書屋 or Taoyuan Library) at the Changchun Garden 暢春園.
Departments
Chinese Art
Accession Number
1979.18
Credit Line
Gift of Eleanor and Morris Everett
Rights Statement
CC0

Have a concern, a correction, or something to add?

Similar Artworks

musefully

Open source Elasticsearch & Next.js museum search.

Let's Stay Connected