Open source Elasticsearch & Next.js museum search.
Wen Zhengming. Poem on Imperial Gift of an Embroidered Silk: Calligraphy in Cursive Script Style (xingshu), c. 1525. hanging scroll, ink on paper, Painting only: 343.5 x 93.5 cm (135 1/4 x 36 13/16 in.); Overall with knobs: 698.5 x 124.4 cm (275 x 49 in.). John L. Severance Fund, 1998.169. CC0.
Poem on Imperial Gift of an Embroidered Silk: Calligraphy in Cursive Script Style (xingshu)
c. 1525
Wen Zhengming
Wen Zhengming (Chinese, 1470–1559)
Chinese Art
Poem on Imperial Gift of an Embroidered Silk: Calligraphy in Cursive Script Style (xingshu), c. 1525. Wen Zhengming (Chinese, 1470–1559). Hanging scroll, ink on paper; painting only: 343.5 x 93.5 cm (135 1/4 x 36 13/16 in.); overall with knobs: 698.5 x 124.4 cm (275 x 49 in.). The Cleveland Museum of Art, John L. Severance Fund 1998.169
Painting only: 343.5 x 93.5 cm (135 1/4 x 36 13/16 in.); Overall with knobs: 698.5 x 124.4 cm (275 x 49 in.)
Inscribed
Inscription: The text of the calligraphy, which is also included in his literary compilation, can be translated as follows:
From the throne, this exquisite silk was bestowed on me,
As I expressed my gratitude to His Majesty by the Goldwater Bridge.
This heavenly silk is embroidered with five colors.
Resplendent it is, draping over my arm with [designs of] twin dragons.
Having received such a gift, I [bowed] in shame over my lack of achievements.
Humbly I returned to my rank to observe the grand ceremony.
I wish His Majesty shall live on for myriad years,
And the sun will always shine upon His trailing robe.