Sample of Persian Calligraphy from a Mughal Album
16th century; margins 17th century
Ali Haravi
Asian Art
Set against a gilded background, two couplets of romantic poetry appear in the elegant nastaʿlīq script. The face of the beloved, considered the reflection of divine love, is fittingly compared to a bright moon and admired for its beauty: “Your face is flushed [and] has become [like] a bright moon; you have exalted your stature [and] have become the envy of the [tall] cypress.” A signature identifying “the lowly scribe, ʿAli” may refer to the talented sixteenth-century calligrapher Mir ʿAli al-Husayni al-Katib al-Haravi, also known as Mir ʿAli. The calligraphy was mounted on a seventeenth-century Indian album page decorated with flora and fauna in a Europeanizing style typical of the Mughal artistic tradition. It is possible that the folio, like the page with a portrait of the Sufi Shaykh Chishti displayed nearby, once belonged to the Shah Jahan Album.
- Maker/Artist
- Ali Haravi
- Classification
- Work on Paper
- Formatted Medium
- Ink, opaque watercolor, and gold on paper
- Medium
- ink, opaque, watercolor, gold, paper
- Dynasty
- Mughal
- Period
- Mughal
- Dimensions
- image: 7 13/16 x 3 14/16 in. (19.8 x 9.7 cm) sheet: 14 7/16 x 10 in. (36.7 x 25.4 cm) mat: 16 x 22 in. (40.6 x 55.9 cm)
- Inscribed
- In Persian, Your face is flushed [and] has become [like] a bright moon You have exalted your stature [and] have become the envy of the [tall] cypress; The beauty of your face increases day by day; Although you were beautiful yesterday, you are more beautiful today. Translated by Dr. Layla S. Diba and Dr. Ehsan Yarshater
- Departments
- Asian Art
- Accession Number
- 1991.185
- Credit Line
- Purchased with funds given by anonymous donors and Helen Babbott Sanders Fund
- Rights Statement
- No known copyright restrictions
- Museum Location
- This item is not on view
Have a concern, a correction, or something to add?